Search
  • Minha conta
  • Ajuda
  • Lista de Desejos
Carrinho R$ 0,00 0
  • Livros
    • Todos os Livros
    • Assuntos Diversos
    • Educação e Pedagogia
    • Esportes
    • Mobilidade urbana
    • Publicidade e Propaganda
    • Religião
    • Artes
    • Cinema
    • Fotografia
    • Música
    • Teatro
    • Biografia
    • Ciências Biológicas
    • Ciências da Saúde
    • Psicanálise
    • Psicologia
    • Sexualidade
    • Ciências Políticas e Econômicas
    • Capitalismo
    • Comunismo
    • Livros vermelhos
    • Socialismo
    • Ensaios
    • Filosofia e Sociologia
    • Coleção Mire e Veja
    • Filologia
    • História
    • Antropologia
    • Mitologia
    • Literatura
    • Antologias
    • Clássicos
    • Épico
    • História e Crítica Literária
    • Linguística
    • Humor
    • Infanto-juvenil
    • Poesia
    • Romance
    • Série Gralhas Raras
    • Tradução
  • Artigos e Resenhas
  • Crônicas e Contos
  • Mural (Poesia)
  • Política
  • Prêmio Kotter 2025
  • Envios de Originais
  • Onde Encontrar
  • Sobre
  • Contato
Início / Loja / Todo o Catálogo / Kotter / A Estrangeira – Joyce Karine de Sá Souza

A Estrangeira – Joyce Karine de Sá Souza

Código 9786553611412 Categorias Kotter, Lançamentos, Literatura, Poesia, Todo o Catálogo
A Estrangeira - Joyce Karine de Sá Souza

***

Muitos dos versos de A estrangeira não brotam de um manancial sereno. Emergem de uma fonte de ira e maldição, porque “este mundo do homem está mal feito”, Jorge Guillén dixit. Outros nascem da ternura e do amor, tanto de quem identificamos com a pessoa do eu poético [“Amei-te demais, / fui à loucura e não voltei…”] como de outras amantes, especialmente Lou, apaixonada por Rilke. Joyce Karine de Sá Souza, nos poemas de ira, escreve a machadadas, em um discurso entrecortado, “aberto o peito / contra o vento”, com verdades amputadas pelas injustiças da existência. Cidadã do mundo, pária, solidária com os humilhados, a estrangeira sabe que ficar em um só lugar não lhe é possível.  

A poeta de Belo Horizonte não oculta seus gostos poéticos. Ela os declara nos versos do extraordinário Poeta-me: “Borges-me, / Cortázar-me inteira…” E chega assim a dezesseis nomes. O leitor encontrará nos poemas de ira e maldição palavras pesadas, cheirando a suor, a lágrima, a escarro – “escrevo como cuspo”, dizia Blas de Otero. São versos de rua, contra o céu e seus representantes na terra, os Trumps e todos os tiranos. 

Como somos apenas “física e química”, gosto de rastrear as metáforas do corpo nos discursos dos poetas, sejam implícitas ou explícitas. E aqui temos uma poeta que percebe a carne de modo pagão. Cito algumas figuras: fratura no peito, sexo, a ponta da língua, o fluxo da saliva, lábios, vinho amargo, peles, cabelos, olhos, falos, medula espinhal. É impossível listar neste breve espaço tudo o que me sugere a leitura da poeta.  

Até agora eu conhecia menos de uma dezena de poemas de Joyce Karine de Sá Souza e, sabendo de sua qualidade, a considerava uma poeta tímida. Mas agora, de repente, se alça diante de nós com uma voz firme, segura, sem pontos baixos, que domina o ofício: mestra no ritmo, nas imagens, nas aliterações, nos enjambements métricos, ela nos ensina que a pressa de publicar é uma má conselheira. 

 Francisco Álvarez Velasco 

   ***

 Joyce Karine de Sá Souza sabe que nada há de mais mutante que a carne. Assim, ao invés de um “lugar de fala”, ela se (des)constrói em um “lugar de falta”. É isso que lhe permite escrever um poema em prosa como A virgem louca e o esposo infernal sem ser homem, sem ser homossexual, sem ser francesa, sem ser nascida no século XIX. A grande saúde da poesia está então nessa intensa doação de alteridade, a otredad de que falava Octavio Paz, sem a qual o que existe são apenas monólogos sobre si mesmo, ou seja, as chatérrimas “notícias sobre a província distante de minh’alma” que os turistas adoram escrever e que só agradam a eles próprios e a suas orgulhosas mamães. Tais “notícias”, além de tediosas e autocomplacentes, são perfeitamente inúteis enquanto poesia. Ao seu turno, Joyce Karine de Sá Souza sabe muito bem que a verdade poética está na transmutação e no tornar-se outro, e sabe também que só pode fazê-lo porque seu lugar é um radical não-lugar, uma essencial desessencialização, uma incógnita terra outra que, como estrangeira, ela busca dentro de si e no mundo. 

 Andityas Soares de Moura Costa Matos 

Trecho do Prefácio “Lugar de falta: um corpo estranho na poesia” 

***

outubro 2022

A Estrangeira – Joyce Karine de Sá Souza

ISBN 978-65-5361-141-2

16X23 cm

88 páginas

 

R$ 39,70 R$ 27,79

Consulte o frete e o prazo de entrega:
Não sei meu cep

 

Joyce Karine de Sá Souza (1984), mineira de Belo Horizonte, é poeta, pesquisadora e professora universitária. Doutora em Direito & Justiça pela Universidade Federal de Minas Gerais, no campo da Filosofia do Direito a autora lançou os livros “Desalienar o poder, viver o jogo: uma crítica situacionista ao direito” (Max Limonad, 2020) e “A violência do nómos: elementos para uma leitura crítica dos fundamentos do direito” (UFMG/Expert, 2021). E-mail: joykssouza@gmail.com. 

  • Kotter Editorial Ltda.
  • 20.916.027/0001-36

Informações

  • Políticas de Privacidade
  • Política de Devolução
  • Política de Reembolso
  • Termos & Condições
  • Trabalhe Conosco

Curitiba

  • R. das Cerejeiras, 194 - Barreirinha - Curitiba/PR - 82700-510
  • +55 (41)( 9 8754-5963
  • contato@kotter.com.br
Fale conosco

Horário de Atendimento

  • Seg. à sex. das 09h00 às 18h00
Facebook Twitter Youtube