A mirada Onde Vivemos e Outros Poemas – Luis Alberto Crespo23,94
Esta recolha de poemas de Luis Alberto Crespo, um dos principais poetas venezuelanos vivos, mas infelizmente ainda pouquíssimo conhecido por aqui, instaura, como toda tradução, um novo mundo dentro de nossas possibilidades do fazer poético. A seleção, que leva em conta os mais de trinta anos de produção poética de Crespo, busca evidenciar algumas linhas de força de sua poética,...
Ao Kurnugu, Terra Sem Retorno – descida de Ishtar ao mundo dos mortos – Jacyntho Lins Brandão
O poema acádio que aqui se apresenta em edição bilíngue, conhecido como Descida de Ishtar ao mundo dos mortos, foi conservado em duas tabuinhas de argila, escritas em cuneiforme, pertencentes à biblioteca do rei assírio Assurbanípal (685-627 a. C.). Tendo sido composto no início do primeiro milênio antes de nossa era, nele confluem tradições semitas e sumérias que remontam ao terceiro milênio, envolvendo a viagem da deusa Ishtar (em sumério, Inana) ao mundo subterrâneo dos mortos – o Kurnugu – e sua surpreendente volta dessa “terra sem...
Apocolocintose do Divino Cláudio – Sêneca – Trad. e Notas Frederico de Sousa Silva
Nuntiatur Ioui uenisse quendam bonae staturae, bene canum; nescio quid illum minari, assidue enim caput mouere; pedem dextrum trahere. Quaesisse se, cuius nationis esset: respondisse nescio quid perturbato sono et uoce confusa. Non intellegere se linguam eius: nec Graecum esse nec Romanum, nec ullius gentis notae. Tum Iuppiter Herculem, qui totum orbem terrarum pererrauerat et nosse uidebatur omnes nationes, iubet...
Cursivo Menor (espanhol)- António Vera
António Vera [José] António Vera [de Azevedo] nasceu em Lisboa, na freguesia das Mercês, a 22 de junho de 1923, e faleceu na mesma cidade a 26 de dezembro de 2012. Trabalhou desde muito novo: empregado no comércio, em seguros, na Contabilidade Pública e, de 1958 a 1987, nos serviços da Emigração como representante do governo português para os assuntos...
Ensaios de Teodiceia – G. W. Leibniz (Trad. William de Siqueira Piauí e Juliana Cecci Silva)
*** A obra Ensaios de teodiceia do filósofo Gottfried Wilhelm Leibniz (1646-1716) foi publicada no ano de 1710 e em idioma francês. Curiosamente ela traz consigo um subtítulo extremamente importante para o qual, nem sempre, estamos atentos: sobre a bondade de Deus, a liberdade do homem e a origem do mal. São problemas imensos, metafísicos e sobre os quais nunca...
Finnegans Wake (cap. VIII – Anna Livia Plurabelle) – James Joyce (trad. Vinícius Alves)
PRÉ-LANÇAMENTO Previsão para o Bloomsday (dia 16 de junho) *** Está em sua mão o capítulo 8 de Finnegans Wake, “Anna Livia Plurabelle”, o mais conhecido do livro. Foi muitas vezes traduzido, e por nomes importantes, como Samuel Beckett. O próprio Joyce acompanhou a tradução de “ALP” para o francês e o italiano. É deste capítulo a porção do livro...
Inferno – Dante Alighieri (trad. Milton de Andrade)
__________________ Giovanni Boccaccio conta que quem via Dante nas ruas comentava: “aquele ali esteve no inferno”. Agora dirão isso de você. Em italiano, “obra” e “ópera” são opera. Dois sentidos, uma palavra. Em português, trouxemos do latim as duas formas. Seja uma obra ou uma ópera, esta parte da Comédia que você tem em mãos é uma, una, mas múltipla,...
O Livro do Gênesis Fracionado – Ivo A. Marques
PRÉ-VENDA disponível a partir da primeira quinzena de julho Quando e como teria sido escrito o livro bíblico do Gênesis? Você sabia que no Gênesis temos dois mitos de criação e duas histórias sobre o dilúvio universal? Em “O Livro do Gênesis Fracionado” somos apresentados à Teoria Documental, ou Teoria das fontes, segundo a qual o texto do Gênesis teria...
Para Um Túmulo Anatole – Stéphane Mallarmé – Trad. Guilherme Gontijo Flores
Stéphane Mallarmé, antes de morrer, pediu que sua filha Geneviève queimasse todas as suas notas e um conjunto de pequenas folhas manuscritas. Escritas entre 1879 e 1880, depois da morte de seu filho de oito anos, essas páginas chegaram até nós com o título Para um túmulo de Anatole, permanecendo, porém, inéditas até 1961. O autor nunca quis publicá-las nem se referiu a elas em...
Teogonia – Hesíodo – Henry Bugalho (trad.)
Contemporâneo de Homero, Hesíodo viveu num período em que os poemas ainda não eram escritos, quando o alfabeto grego, mais tarde adaptado da escrita fenícia, ainda não fora criado. Hesíodo, como Homero, era um aedo (cantor, em grego), um praticante do culto às musas e à deusa Memória que sabia de cor diversas e extensas canções. Nessa condição, Hesíodo,...